Cite This        Tampung        Export Record
Judul Interpreting : teori dan praktik / Dr. Andang Saehu, M.Pd. ; pembaca pruf, Irwan Kurniawan.
Pengarang Andang Saehu, (Pengarang)
EDISI Cetakan I, Mei 2018
Penerbitan Bandung : : Nuansa Cendekia,, 2018
Deskripsi Fisik 136 halaman :ilustrasi ;24 cm
Konten teks
Media tanpa perantara
Penyimpan Media volume
ISBN 9786023501939
Abstrak Buku ini membahas tentang interpreter, interpreter memiliki peran besar dalam menjembatani komunikasi antara dua pihak pembicara yang berbeda bahasa. Interpreter juga dituntut memiliki ketrampilan menerjemahkan suatu bahasa secara langsung dan tepat. Teori-teori terkait interpreting, seperti proses, peran, kode etik, mode, setting dan note-taking dalam interpreting merupakan bahasan utama dalam buku ini.
Catatan Indeks
Bibliografi : halaman 125-131
Bahasa Indonesia
Bentuk Karya Bukan fiksi atau tidak didefinisikan
Target Pembaca Tidak diketahui / tidak ditentukan
Lokasi Akses Online Rak 400

 
No Barcode No. Panggil Akses Lokasi Ketersediaan
34699 499. 211 AND i Dapat dipinjam PERPUSTAKAAN DAERAH - Ruang Baca Umum Tersedia
34700 499. 211 AND i Dapat dipinjam PERPUSTAKAAN DAERAH - Ruang Baca Umum Tersedia
Tag Ind1 Ind2 Isi
001 INLIS000000000000277
005 20201211011956
006 aa g 001 0
007 ta
008 201211###########################0#ind##
020 # # $a 9786023501939
035 # # $a 0010-1220000030
040 # # $a JKPNPNA $b ind $e rda
082 # # $a 499. 211
084 # # $a 499. 211 AND i
100 # # $a Andang Saehu,$e Pengarang
245 1 # $a Interpreting : $b teori dan praktik /$c Dr. Andang Saehu, M.Pd. ; pembaca pruf, Irwan Kurniawan.
250 # # $a Cetakan I, Mei 2018
264 # # $a Bandung : :$b Nuansa Cendekia,,$c 2018
300 # # $a 136 halaman : $b ilustrasi ; $c 24 cm
336 # # $a teks$2 rdacontent
337 # # $a tanpa perantara$2 rdamedia
338 # # $a volume$2 rdacarrier
500 # # $a Indeks
504 # # $a Bibliografi : halaman 125-131
520 # # $a Buku ini membahas tentang interpreter, interpreter memiliki peran besar dalam menjembatani komunikasi antara dua pihak pembicara yang berbeda bahasa. Interpreter juga dituntut memiliki ketrampilan menerjemahkan suatu bahasa secara langsung dan tepat. Teori-teori terkait interpreting, seperti proses, peran, kode etik, mode, setting dan note-taking dalam interpreting merupakan bahasan utama dalam buku ini.
850 # # $a JKPNPNA
856 # # $a Rak 400
990 # # $a 201900103030858
990 # # $a 201900103030859
990 # # $a 201900103030860
990 # # $a 201900103030861
990 # # $a 201900103127035
990 # # $a 201900103127036
990 # # $a 201900103127037
990 # # $a 201900103127038
990 # # $a 34699
990 # # $a 34700
Content Unduh katalog